Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

fünf Grad Kälte

  • 1 fünf Grad Kälte

    кол.числ.

    Универсальный немецко-русский словарь > fünf Grad Kälte

  • 2 bei fünf Grad Kälte

    a cinco grados bajo cero

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > bei fünf Grad Kälte

  • 3 grad

    Grad m, -e/- 1. градус (за означаване на мярка); 2. степен; ранг; 3. звание; чин; fünf Grad Kälte/ fünf Grad unter Null/ fünf Grad minus пет градуса под нулата, минус 5 градуса; Der 20. Grad südlicher Breite 20-ти градус южна ширина; Der Grad der Umweltverschmutzung Степента на замърсяване на околната среда. ein Vetter zweiten Grades втори братовчед; akademischer Grad научна степен; bis zu einem gewissen Grade до известна степен.
    * * *
    der, -e 1. градус; 2. степен; 3. ранг, чин.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > grad

  • 4 Grad

    Grad <-(e) s, -e> [gra:t] m
    derece;
    akademischer \Grad akademik derece;
    ein Winkel von 60 \Grad 60 derecelik bir açı;
    bei fünf \Grad Kälte beş derece soğukta;
    Verwandte zweiten \Grades ikinci dereceden hısımlar;
    er war im höchsten \Grad nervös son derece sinirliydi;
    bis zu einem gewissen \Grad belli bir dereceye kadar

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Grad

  • 5 Kälte

    f; -, kein Pl.
    1. cold; drei Grad Kälte three degrees below zero; draußen in der Kälte (out) in the cold; vor Kälte zittern shiver with cold
    2. PSYCH. frigidity
    3. fig., einer Person, Farbe etc.: coldness
    * * *
    die Kälte
    wintriness; cold; coldness; bloodlessness; chill; chilliness; chillness; frostiness; iciness
    * * *
    Kạ̈l|te ['kɛltə]
    f -,
    no pl
    1) (von Wetter, Material etc) cold; (= Kälteperiode) cold spell

    die Kälte des Stahls/Steins etc — the coldness or cold of the steel/stone etc

    fünf Grad Kältefive degrees of frost or below freezing

    vor Kälte zitternto shiver with cold

    bei dieser Kältein this cold

    hier ist eine solche Kälte, dass... — it is so cold here that...

    2) (fig) coldness, coolness
    * * *
    die
    1) (coldness: There's a chill in the air.) chill
    4) (the state of being cold or of feeling the coldness of one's surroundings: She has gone to live in the South of France because she cannot bear the cold in Britain; He was blue with cold.) cold
    * * *
    Käl·te
    <->
    [ˈkɛltə]
    1. (niedrige Temperatur) cold no pl, coldness no pl
    vor \Kälte with cold
    arktische [o polare] [o sibirische] \Kälte arctic cold, polar conditions, Siberian temperatures
    zehn Grad \Kälte ten below [zero]
    2. METEO (Kältewelle) cold spell
    * * *
    die; Kälte
    1) cold

    10 Grad Kälte — 10 degrees of frost; 10 degrees below freezing

    bei dieser Kälte — in this cold; when it's as cold as this

    2) (fig.) coldness
    * * *
    Kälte f; -, kein pl
    1. cold;
    drei Grad Kälte three degrees below zero;
    draußen in der Kälte (out) in the cold;
    vor Kälte zittern shiver with cold
    2. PSYCH frigidity
    3. fig, einer Person, Farbe etc: coldness
    * * *
    die; Kälte
    1) cold

    10 Grad Kälte — 10 degrees of frost; 10 degrees below freezing

    bei dieser Kälte — in this cold; when it's as cold as this

    2) (fig.) coldness
    * * *
    nur sing. f.
    chilliness n.
    chillness n.
    cold n.
    coldness n.
    frostiness n.
    iciness n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Kälte

  • 6 grad

    grad [ɡrɑːd] (-en; -er) Grad m;
    fem grader kallt fünf Grad Kälte;
    stiga i graderna befördert werden;
    i hög grad in hohem Grade ( oder Maße);
    i sådan grad derart, dermaßen;
    till en viss grad bis zu einem gewissen Grad

    Svensk-tysk ordbok > grad

  • 7 grad

    sb.
    (der) Grad (-e);
    tyve grader varmt zwanzig Grad Wärme;
    fem graders kulde fünf Grad Kälte;
    indtil en vis grad bis zu einem gewissen Grad;
    i høj grad in hohem Maß Grad (-e)

    Politikens Dansk-tysk Miniordbog > grad

  • 8 Grad

    graːt
    m
    1) ( Maßeinheit) grado m
    2) ( Abstufung) matiz m, graduación f
    Grad [gra:t]
    <-(e)s, -e> grado Maskulin; akademischer Grad título académico; ein Winkel von 60 Grad un ángulo de 60 grados; bei fünf Grad Kälte a cinco grados bajo cero; Verwandte zweiten Grades parientes de segundo grado; er war im höchsten Grad nervös estaba sumamente nervioso; bis zu einem gewissen Grad hasta cierto punto
    ( Plural Grade) der

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > Grad

  • 9 grad

    sb.
    (der) Grad (-e);
    tyve grader varmt zwanzig Grad Wärme;
    fem graders kulde fünf Grad Kälte;
    indtil en vis grad bis zu einem gewissen Grad;
    i høj grad in hohem Maß Grad (-e)

    Politikens Dansk-tysk > grad

  • 10 градус

    в разн. знач. der Grad (e)s, =

    у́гол в 40 гра́дусов — ein Wínkel von víerzig Grad

    Сего́дня 5 гра́дусов моро́за, тепла́. — Héute sind fünf Grad Kälte, Wärme.

    Термо́метр пока́зывает ми́нус 5 гра́дусов, 5 гра́дусов ни́же, вы́ше нуля́. — Das Termométer zeigt mínus fünf Grad [fünf Grad mínus], fünf Grad Únter, über null.

    Температу́ра но́чью 2-3 гра́дуса тепла́. — Die Náchttemperatur beträgt zwei, drei Grad [liegt bei zwei bis drei Grad].

    Температу́ра повы́силась, упа́ла до пяти́ гра́дусов. — Die TemperatÚr ist auf fünf Grad ángestiegen, gesÚnken.

    Вода́ кипи́т при ста гра́дусах. — Wásser kocht bei hÚndert Grad.

    Шкала́ разделена́ на гра́дусы. — Die Skála [sk-] ist in Grád(e) éingeteilt.

    Русско-немецкий учебный словарь > градус

  • 11 холод

    1) тк. ед. ч. die Kälte =, тк. ед. ч.

    дрожа́ть от хо́лода — vor Kälte zíttern

    Сего́дня пять гра́дусов хо́лода. — Héute sind (es) fünf Grad Kälte.

    Э́ти проду́кты на́до держа́ть на хо́лоде. — Díese Lébensmittel muss man kühl áufbewahren.

    2) тж. мн. ч. холода́ die Kälte =, тк. ед. ч.

    си́льные хо́лода́ [си́льный хо́лод] — stárke [strénge] Kälte

    Наступи́ли зи́мние хо́лода́. — Die Wínterkälte brach heréin.

    В таки́е хо́лода́ [в тако́й хо́лод] де́ти не хо́дят в шко́лу. — Bei so éiner Kälte géhen die Kínder nicht in die Schúle.

    Русско-немецкий учебный словарь > холод

  • 12 градус

    БНРС > градус

  • 13 градус

    градус м Grad m 1a (после числ. неизм.) 100 градусов по Цельсию 100 Grad Celsius пять градусов мороза fünf Grad Kälte поворот на 180 градусов eine Wende um 180 Grad

    БНРС > градус

  • 14 градус

    м
    Grad m (после числ. неизм.)

    100 гра́дусов по Це́льсию — 100 Grad Célsius

    пять гра́дусов моро́за — fünf Grad Kälte

    поворо́т на 180 гра́дусов — éine Wénde um80 Grad

    Новый русско-немецкий словарь > градус

  • 15 пять градусов мороза

    Универсальный русско-немецкий словарь > пять градусов мороза

  • 16 minus

    1. preposition
    1) (with the subtraction of) minus; weniger; (without) ohne; abzüglich (+ Gen.)
    2) (below zero) minus

    minus 20 degrees20 Grad Kälte od. minus 20 Grad

    3) (coll.): (lacking) ohne
    2. adjective
    (Math.) negativ [Wert, Menge, Größe]; Minus[zeichen, -betrag]
    3. noun
    (symbol) Minus[zeichen], das
    * * *
    1. preposition
    (used to show subtraction: Ten minus two equals eight (10 - 2 = 8).) minus
    2. noun
    ((also minus sign) a sign (-) used to show subtraction or negative quality.) das Minuszeichen
    3. adjective
    (negative or less than zero: a minus number; Twelve from ten equals minus two (10 - 12 = -2).) Minus-...
    * * *
    mi·nus
    [ˈmaɪnəs]
    I. prep
    1. MATH minus
    what is 57 \minus 39? was ist 57 minus 39?
    he returned from WWII \minus a leg er verlor im Zweiten Weltkrieg ein Bein
    3. (less)
    it costs €30,50 \minus a 10 % discount es kostet €30,50 abzüglich 10 % Rabatt
    II. n
    <pl -es>
    1. (minus sign) Minus[zeichen] nt
    2. (disadvantage) Minus nt, Manko nt
    to be in the \minus FIN im Minus sein
    III. adj attr, inv
    \minus factor ECON Negativfaktor m, Minus nt
    \minus point Minuspunkt m; ECON
    the accounts show a \minus figure die Bücher weisen ein Minus auf
    2. (number) minus
    two \minus one equals one MATH zwei minus eins gleich eins
    \minus ten Celsius minus zehn Grad Celsius
    to be in \minus figures im Minus sein; account also überzogen sein
    3. after n SCH (in grading)
    a B \minus eine Zwei minus, ein schlechtes Gut ÖSTERR, ein Fünf minus SCHWEIZ
    * * *
    ['maɪnəs]
    1. prep
    1) minus, weniger

    £100 minus taxes — £ 100 abzüglich (der) Steuern

    2) (= without, deprived of) ohne

    he returned from the war minus an armer kam mit einem Arm weniger aus dem Krieg zurück

    2. adj
    Minus-; quantity, value negativ

    minus temperaturesMinustemperaturen pl, Temperaturen pl unter null

    3. n
    1) (= sign) Minus(zeichen) nt

    two minuses make a plusminus mal minus gibt plus

    if the result is a minus... — wenn das Ergebnis negativ ist or eine negative Größe ist...

    2) (= disadvantage) Minus nt
    * * *
    minus [ˈmaınəs]
    A präp
    1. MATH minus, weniger, abzüglich
    2. umg ohne:
    after the fight he was minus a front tooth fehlte ihm ein Schneidezahn
    B adv minus, unter null (Temperatur)
    C adj
    1. Minus…, negativ:
    minus amount D 3 a;
    minus quantity D 2;
    minus reaction negative Reaktion;
    minus sign D 1;
    minus terminal Minuspol m
    2. umg schlecht:
    3. BOT minusgeschlechtig
    D s
    1. Minus(zeichen) n
    2. MATH negative Größe
    3. Minus n:
    a) Fehlbetrag m
    b) Nachteil m
    c) Mangel m (of an dat)
    * * *
    1. preposition
    1) (with the subtraction of) minus; weniger; (without) ohne; abzüglich (+ Gen.)
    2) (below zero) minus

    minus 20 degrees20 Grad Kälte od. minus 20 Grad

    3) (coll.): (lacking) ohne
    2. adjective
    (Math.) negativ [Wert, Menge, Größe]; Minus[zeichen, -betrag]
    3. noun
    (symbol) Minus[zeichen], das
    * * *
    adj.
    minus adj.

    English-german dictionary > minus

  • 17 at

    preposition
    1) (expr. place) an (+ Dat.)

    at the stationam Bahnhof

    at the baker's/butcher's/grocer's — beim Bäcker/Fleischer/Kaufmann

    at the chemist'sin der Apotheke/Drogerie

    at the supermarketim Supermarkt

    at the office/hotel — im Büro/Hotel

    at Doverin Dover

    2) (expr. time)

    at Christmas/Whitsun/Easter — [zu od. an] Weihnachten/Pfingsten/Ostern

    at six o'clockum sechs Uhr

    at middayam Mittag; mittags

    at [the age of] 40 — mit 40; im Alter von 40

    at this/the moment — in diesem/im Augenblick od. Moment

    3) (expr. price)

    at £2.50 [each] — zu od. für [je] 2,50 Pfund

    4)

    while we're/you're etc. at it — wenn wir/du usw. schon dabei sind/bist usw.

    so while I was at it,... — und wo od. da ich schon dabei war...

    at that(at that point) dabei; (at that provocation) daraufhin; (moreover) noch dazu

    * * *
    [æt]
    1) (position: They are not at home; She lives at 33 Forest Road) zu; an; in; bei
    2) (direction: He looked at her; She shouted at the boys.) zu; nach; auf
    3) (time: He arrived at ten o'clock; The children came at the sound of the bell.) um; bei; auf
    4) (state or occupation: The countries are at war; She is at work.) in; auf; bei
    5) (pace or speed: He drove at 120 kilometres per hour.) mit
    6) (cost: bread at $1.20 a loaf.) für
    - academic.ru/94827/at_all">at all
    * * *
    at
    [æt, ət]
    1. (in location of)
    she's standing \at the bar sie steht an der Theke
    my number \at the office is 2154949 meine Nummer im Büro lautet 2154949
    she lives \at number 12, Darlington Road sie wohnt in der Darlington Road Nummer 12
    there's somebody \at the door da ist jemand an der Tür
    he was standing \at the top of the stairs er stand oben an der Treppe
    \at Anna's bei Anna
    \at the airport/station am Flughafen/Bahnhof
    \at the baker's/doctor's beim Bäcker/Arzt
    \at home zu Hause
    \at a hotel in einem Hotel
    \at the table am Tisch
    \at the window am Fenster
    \at the zoo im Zoo
    we spent the afternoon \at the museum wir verbrachten den Nachmittag im Museum
    while he was \at his last job, he learned a lot in seiner letzten Stelle hat er viel gelernt
    \at the institute am Institut
    \at the party/festival auf [o bei] der Party/dem Festival
    \at school in der Schule
    \at university auf [o an] der Universität
    \at work auf [o bei] der Arbeit
    he's \at work at the moment er arbeitet gerade
    3. (expressing point of time)
    he was defeated \at the election er wurde bei der Wahl geschlagen
    what are you doing \at Christmas? was macht ihr an Weihnachten?
    our train leaves \at 2 o'clock unser Zug fährt um 2:00 Uhr
    I'm busy \at present [or the moment] ich bin gerade beschäftigt
    I can't come to the phone \at the moment ich kann gerade nicht ans Telefon kommen
    we always read the kids a story \at bedtime wir lesen den Kindern zum Schlafengehen immer eine Geschichte vor
    I can't do ten things \at a time ich kann nicht tausend Sachen auf einmal machen
    his death came \at a time when... sein Tod kam zu einem Zeitpunkt, als...
    the bells ring \at regular intervals die Glocken läuten in regelmäßigen Abständen
    \at the age of 60 im Alter von 60
    most people retire \at 65 die meisten Leute gehen mit 65 in Rente
    \at the beginning/end am Anfang/Ende
    \at daybreak/dawn im Morgengrauen
    \at lunch beim Mittagessen
    \at lunchtime in der Mittagspause
    \at midnight um Mitternacht
    \at night nachts
    \at nightfall bei Einbruch der Nacht
    \at this stage of research beim derzeitigen Stand der Forschung
    five \at a time fünf auf einmal
    \at the time zu diesem Zeitpunkt
    \at the time, nobody knew damals wusste keiner Bescheid
    \at no time [or point] [or stage] nie[mals]
    \at the same time (simultaneously) gleichzeitig; (on the other hand)
    I love snow — \at the same time, however, I hate the cold ich liebe Schnee — andererseits hasse ich jedoch die Kälte
    \at the weekend am Wochenende
    4. (denoting amount, degree of)
    he can see clearly \at a distance of 50 metres er kann auf eine Entfernung von 50 Metern noch alles erkennen
    learners of English \at advanced levels Englischlernende mit fortgeschrittenen Kenntnissen
    he drives \at any speed he likes er fährt so schnell wie er will
    the horse raced to the fence \at a gallop das Pferd raste im Galopp auf den Zaun zu
    the children came \at a run die Kinder kamen angerannt
    I'm not going to buy those shoes \at $150! ich zahle keine 150 Dollar für diese Schuhe!
    \at that price, I can't afford it zu diesem Preis kann ich es mir nicht leisten
    inflation is running \at 5% die Inflation liegt im Moment bei 5 %
    \at £20 apiece für 20 Pfund das Stück
    \at 50 kilometres per hour mit [o bei] 50 km/h
    he denied driving \at 120 km per hour er leugnete, 120 Stundenkilometer gefahren zu sein
    the country was \at war das Land befand sich im Krieg
    there was a murderer \at large ein Mörder war auf freiem Fuß
    to be \at an advantage/a disadvantage im Vorteil/Nachteil sein
    to be \at ease with oneself sich akk in seiner Haut wohl fühlen
    to be \at ease with sb sich akk mit jdm zusammen wohl fühlen
    to be \at fault im Unrecht sein
    \at a loss/profit mit Verlust/Gewinn
    to be \at peace ( euph) in Frieden ruhen
    \at play beim Spielen
    \at one's own risk auf eigene Gefahr
    to put sb/sth \at risk jdn/etw gefährden
    to be \at a standstill stillstehen
    6. + superl
    she's \at her best when she's under stress sie ist am besten, wenn sie unter Druck steht
    he's been \at his worst recently zurzeit übertrifft er sich echt selbst! fam
    he was \at his happiest while he was still in school in der Schule war er am glücklichsten
    \at least (at minimum) mindestens; (if nothing else) zumindest
    \at [the] most [aller]höchstens
    I was so depressed \at the news die Nachricht hat mich sehr deprimiert
    we are unhappy \at the current circumstances über die gegenwärtigen Umstände sind wir sehr unglücklich
    don't be angry \at her! ( fam) sei nicht sauer auf sie!
    I'm amazed \at the way you can talk ich bin erstaunt, wie du reden kannst
    to be annoyed \at sth sich akk über etw akk ärgern
    to be good/poor \at sth etw gut/schlecht können
    to be good \at math gut in Mathematik sein
    she shuddered \at the thought of having to fly in an airplane sie erschauderte bei dem Gedanken, mit einem Flugzeug fliegen zu müssen
    he excels \at diving er ist ein hervorragender Taucher
    the dog gnawed \at the bone der Hund knabberte an dem Knochen herum
    she clutched \at the thin gown sie klammerte sich an den dünnen Morgenmantel
    if you persevere \at a skill long enough,... wenn man eine Fertigkeit lange genug trainiert,...
    some dogs howl \at the moon manche Hunde heulen den Mond an
    to aim \at sb auf jdn zielen
    to aim \at sth etw zum Ziel haben
    to go \at sb jdn angreifen
    to hint \at sth etw andeuten
    to laugh \at sth über etw akk lachen
    to look \at sb jdn anschauen
    to rush \at sb auf jdn zurennen
    to wave \at sb jdm zuwinken
    her pleasure \at the bouquet was plain to see ihre Freude über den Blumenstrauß war unübersehbar
    to be an expert \at sth ein Experte für etw akk sein
    to be a failure \at sth eine Niete in etw dat sein
    10. (in response to)
    I'm here \at his invitation ich bin hier, da er mich eingeladen hat
    \at your request... auf Ihre Bitte hin...
    \at her death, we all moved away nach ihrem Tod zogen wir alle weg
    \at this [or that] ... daraufhin...
    11. (repeatedly do)
    to be \at sth mit etw dat beschäftigt sein
    he's been \at it for at least 15 years er macht das jetzt schon seit mindestens 15 Jahren
    12.
    \at all:
    she barely made a sound \at all sie gab fast überhaupt keinen Laut von sich
    I haven't been well \at all recently in letzter Zeit ging es mir gar nicht gut
    did she suffer \at all? hat sie denn gelitten?
    nothing/nobody \at all gar [o überhaupt] nichts/niemand
    not \at all (polite response) gern geschehen, keine Ursache, da nicht für NORDD; (definitely not) keineswegs
    I'm not \at all in a hurry ich habe es wirklich nicht eilig
    to be \at sb jdm zusetzen
    \at first zuerst, am Anfang
    to be \at it:
    while we're \at it... wo wir gerade dabei sind,...
    \at last endlich, schließlich
    \at that:
    she's got a new boyfriend, and a nice one \at that sie hat einen neuen Freund, und sogar einen netten
    where it's \at ( fam)
    London is where it's \at in London steppt der Bär! sl
    where sb's \at ( fam)
    she really doesn't know where she's \at sie weiß wirklich nicht, wo ihr der Kopf steht
    * * *
    prep
    1) (position) an (+dat), bei (+dat); (with place) in (+dat)

    at the windowam or beim Fenster

    this is where it's at ( esp US inf )da gehts ab (sl), da geht die Post ab

    he doesn't know where he's at (inf) — der weiß ja nicht, was er tut (inf)

    2)

    (direction) to aim/shoot/point etc at sb/sth — auf jdn/etw zielen/schießen/zeigen etc

    to look/growl/swear etc at sb/sth —

    3)

    (time, frequency, order) at ten o'clock — um zehn Uhr

    at night/dawn — bei Nacht/beim or im Morgengrauen

    at Christmas/Easter etc — zu Weihnachten/Ostern etc

    at your age/16 (years of age) — in deinem Alter/mit 16 (Jahren)

    at the start/end of sth — am Anfang/am Ende einer Sache (gen)

    4)

    (activity) at play — beim Spiel

    good/bad/an expert at sth — gut/schlecht/ein Experte in etw

    his employees/creditors are at him — seine Angestellten/Gläubiger setzen ihm zu

    5)

    (state, condition) to be at an advantage — im Vorteil sein

    at a loss/profit — mit Verlust/Gewinn

    See:
    6) (= as a result of, upon) auf (+acc)... (hin)

    at his request —

    at that/this he left the room — daraufhin verließ er das Zimmer

    7) (cause = with) angry, annoyed, delighted etc über (+acc)
    8)

    (rate, value, degree) at full speed/50 km/h — mit voller Geschwindigkeit/50 km/h

    at 5% interest — zu 5% Zinsen

    at a high/low price — zu einem hohen/niedrigen Preis

    with inflation at this levelbei so einer Inflationsrate

    See:
    → all, cost, rate
    * * *
    at [æt] präp
    1. (Ort, Stelle) in (dat), an (dat), bei, zu, auf (dat)( in Verbindung mit Städtenamen steht at im Allgemeinen bei kleineren Städten, bei größeren Städten nur dann, wenn sie bloß als Durchgangsstationen, besonders auf Reisen, betrachtet werden;
    bei London und der Stadt, in der der Sprecher wohnt, ebenso nach here, steht stets in, nie at):
    at the baker’s beim Bäcker;
    at the battle of N. in der Schlacht bei N.;
    at the door an der Tür;
    he lives at 48, Main Street er wohnt Main Street Nr. 48;
    he was educated at Christ’s College er hat am Christ’s College studiert;
    jogging is where it’s at umg es geht nichts über Jogging
    2. (Richtung etc) auf (akk), gegen, nach, bei, durch:
    he threw a stone at the door er warf einen Stein gegen die Tür
    3. (Beschäftigung etc) bei, beschäftigt mit, in (dat):
    he is still at it er ist noch dabei oder d(a)ran oder damit beschäftigt
    4. (Art und Weise, Zustand, Lage) in (dat), bei, zu, unter (dat), nach:
    at all überhaupt;
    not at all überhaupt oder durchaus oder gar nicht, keineswegs;
    not at all! umg nichts zu danken!, gern geschehen!;
    nothing at all gar nichts, überhaupt nichts;
    no doubts at all überhaupt oder gar keine Zweifel, keinerlei Zweifel;
    is he at all suitable? ist er überhaupt geeignet?;
    I wasn’t surprised at all ich war nicht im Geringsten überrascht
    5. (Ursprung, Grund, Anlass) über (akk), bei, von, aus, auf (akk), anlässlich
    6. (Preis, Wert, Verhältnis, Ausmaß, Grad etc) für, um, zu, auf (akk), mit, bei:
    at 6 dollars für oder zu 6 Dollar
    7. (Zeit, Alter) um, bei, zu, im Alter von, auf (dat), an (dat):
    at 21 mit 21 (Jahren), im Alter von 21 Jahren;
    at 3 o’clock um 3 Uhr;
    at his death bei seinem Tod (Siehe weitere Verbindungen bei den entsprechenden Stichwörtern.)
    * * *
    preposition
    1) (expr. place) an (+ Dat.)

    at the baker's/butcher's/grocer's — beim Bäcker/Fleischer/Kaufmann

    at the chemist's — in der Apotheke/Drogerie

    at the office/hotel — im Büro/Hotel

    2) (expr. time)

    at Christmas/Whitsun/Easter — [zu od. an] Weihnachten/Pfingsten/Ostern

    at midday — am Mittag; mittags

    at [the age of] 40 — mit 40; im Alter von 40

    at this/the moment — in diesem/im Augenblick od. Moment

    3) (expr. price)

    at £2.50 [each] — zu od. für [je] 2,50 Pfund

    4)

    while we're/you're etc. at it — wenn wir/du usw. schon dabei sind/bist usw.

    so while I was at it,... — und wo od. da ich schon dabei war...

    at that (at that point) dabei; (at that provocation) daraufhin; (moreover) noch dazu

    * * *
    (for) a reasonable price expr.
    kostengünstig adv. prep.
    an präp.
    auf präp.
    bei präp.
    im präp.
    in präp.
    um präp.
    zu präp.
    über präp.

    English-german dictionary > at

  • 18 unter


    I
    prp
    1) (D) под (указывает на местонахождение – где?)

    únter éínem Dach — под крышей

    únter fréíem Hímmel — под открытым небом (на свежем воздухе)

    etw. (A) únter dem Vergrößerungsglas betráchten — рассматривать что-л под лупой (при помощи лупы [увеличительного стекла])

    unter éíner Bank dúrchkriechen* (s) — проползать под скамейкой

    etw. (A) unter dem Mántel trágen*носить что-л под плащом

    2) (A) под (указывает на направление – куда?)

    sich (A) unter den Régen stéllen — встать под дождём

    etw. (A) unter den Kíssen légen — класть что-л под подушку

    3) (D) ниже, меньше (указывает на спад, падение, снижение – где?)

    etw. (A) unter Preis verkáúfen перенпродавать по сниженной цене

    in Méngen unter 1 Tónne pro Jahr — в количестве меньше тонны в год

    4) (A) ниже, меньше (указывает на спад, падение, снижение – куда?)

    unter éíne Grénze fállen* (s) — упасть ниже какой-л границы [какого-л предела]

    5) (D) ю-нем за, в (указывает на время – когда?)

    unter der Wóche — за неделю

    unter Ábend — в течении вечера, в вечернее время

    unter éínem австр — одновременно, в это же время

    unter dem Dátum des 20. Novémber — двадцатого ноября

    7) (D) с, в, под, при (указывает на состояние, обстоятельство, образ действия, условие)

    unter Angst — со страхом, в страхе, под страхом (чего-л)

    unter Lébensgefahr — с опасностью для жизни, рискуя жизнью

    unter der Bedíngung — при условии

    unter Vórbehalt — с оговоркой

    8) (D) при, с (указывает на одновременность протекания процессов)

    Díése Ánlage soll unter Áúsnutzung von Sónnenenergie Strom erzéúgen. — Эти установки должны производить электрический ток, используя [с использованием] солнечной энергии.

    9) (D или A в зависимости от немецкого глагола) под, при (указывает на зависимость, подчинённость)

    unter ärztlicher Kontrólle — под наблюдением [присмотром] врача

    unter j-m árbeiten — работать под чьим-л руководством [началом]

    10) (D или A в зависимости от немецкого глагола) под, в (указывает на соответствие чему-л)

    unter éínem Mótto — под девизом

    unter ein Théma — в соответствии с темой

    11) (D) по, под (указывает на принадлежность)

    unter séínem [fálschem] Námen — под своим [чужим] именем

    12) (D) среди, между (указывает на местонахождение – где?)

    unter den Papíéren — среди бумаг

    mítten unter íhnen — среди них, между ними

    13) (A) среди, между (указывает на направление – куда?)

    sich (A) unter die Ménge míschen — смешаться с толпой

    unter Ménschen géhen* (s) — ходить среди людей [между людьми]

    14) (D) из (указывает на отделение [выделение] одного или некоторого количества из общей массы, группы и т. п.)

    Étwa éíner unter zwánzig Déútschen léídet an Diabétes. — Примерно каждый двадцатый немец [один из двадцати немцев] страдает от диабета [диабетом].

    15) (D) между (указывает на взаимоотношение)

    unter sich (D) bléíben* (s) — остаться наедине (друг с другом)

    16) (D) под (указывает на состояние, в котором что-л пребывает)

    unter Druck stéhen* (s, h) — находиться под давлением

    17) (A) под (указывает на состояние, в которое что-л помещается)

    etw. (A) unter Druck sétzen — помещать что-л под давление

    18) (D) от (указывает на причину)

    unter der Kälte léíden*страдать от холода


    II
    adv меньше, ниже, менее, младше, моложе (о возрасте)

    Kínder únter fünf Jáhre alt — дети младше [до] пяти лет

    Универсальный немецко-русский словарь > unter

См. также в других словарях:

  • Fünf-Elemente-Lehre — Die Fünf Elemente Lehre (chin. 五行 wŭxíng = Fünf Wandlungsphasen) ist eine daoistische Theorie zur Naturbeschreibung. Die Fünf Elemente Lehre untersucht die Gesetzmäßigkeiten, nach denen dynamische Prozesse (Wandlungen) im Bereich des Lebendigen… …   Deutsch Wikipedia

  • Winter 1783/84 — Der extreme Winter von 1783/1784 auf der nördlichen Hemisphäre war Resultat einer natürlichen Klimaveränderung und gilt als einer der härtesten überhaupt in Mitteleuropa,[1] war aber auch in Nordamerika und Asien bedeutsam. Ihm folgten extreme… …   Deutsch Wikipedia

  • Europäisches Nordmeer — Die Grenzen des Nordmeers, mit Meerestiefen und Unterseegräben …   Deutsch Wikipedia

  • Norwegian Sea — Die Grenzen des Nordmeers, mit Meerestiefen und Unterseegräben Das Nordmeer verbindet Atlantik und Arktischen Ozean Das Euro …   Deutsch Wikipedia

  • Norwegische See — Die Grenzen des Nordmeers, mit Meerestiefen und Unterseegräben Das Nordmeer verbindet Atlantik und Arktischen Ozean Das Euro …   Deutsch Wikipedia

  • Yak — (Bos mutus) Systematik Unterordnung: Wiederkäuer (Ruminantia) Familie: Hor …   Deutsch Wikipedia

  • Klima in Minnesota — In einer Schneewehe steckengebliebener Zug 1881 …   Deutsch Wikipedia

  • London — Wappen London Basisdaten Landesteil: England …   Deutsch Wikipedia

  • Igel: Nachtaktiver Kleinsäuger im Stachelkleid —   Der Igel gehört zur Familie der Insektenfresser mit zwei Unterfamilien und rund 20 verschiedenen Arten. In Europa ist der bis zu 30 cm lange Europäische Igel am bekanntesten, der vor allem in buschigem Gelände und in Gärten lebt; er zählt zur… …   Universal-Lexikon

  • Sundschwimmen — Das Sundschwimmen ist ein jährlich ausgetragener internationaler Schwimmwettkampf in Stralsund. Diese Strecke durch den Strelasund beträgt 2315 Meter. Dabei wird regelmäßig am ersten Juli Sonnabend jedes Jahres die Strecke zwischen dem Ort… …   Deutsch Wikipedia

  • Liste bedeutender Seeunfälle 1500 bis 1899 — Die Liste bedeutender Seeunfälle enthält Unfälle auf See, bei denen es zum Verlust von Menschenleben kam oder hoher Sachschaden entstanden ist, in chronologischer Abfolge: Inhaltsverzeichnis 1 Chronik 1.1 Antike–1499 1.2 1500–1799 1.3 …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»